BAHASA MELAYU UNTUK SAINS DAN MATEMATIK!
Pada sekitar penghujung bulan Ogos 2008 yang lepas, Kementerian Pelajaran telah mengadakan satu persidangan meja bulat bagi mendengar dan membincangkan tentang Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI). Persidangan yang dipengerusikan oleh Ketua Pengarah Pendidikan, Datuk Alimuddin Mohd Dom pada dasarnya telah gagal kerana persidangan tersebut tidak membuahkan apa-apa keputusan yang jelas selain daripada menjadi perbincangan yang bersifat ad hominem. Terdapat kesimpulan yang pelbagai dan kabur dalam menentukan keputusan sama ada PPSMI dikekalkan atau tidak. Tiga kesimpulan pada akhir perbincangan juga tidak memberikan sebarang tanda yang jelas kepada sebarang keputusan.
Kesimpulan tersebut ialah; pertama, mengekalkan PPMSI untuk sekolah menengah sementara sekolah rendah kembali menggunakan bahasa Melayu sebagai penghantar matapelajaran sains dan matematik. Kedua, kembali kepada sistem pendidikan yang asal iaitu menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa penghantar untuk semua matapelajaran termasuk matapelajaran Sains dan Matematik. Dan ketiga, bahasa Inggeris akan mula digunakan sebagai bahasa penghantar pendidikan hanya pada peringkat Institusi Pengajian Tinggi, dan bahasa Melayu digunakan kembali sebagai bahasa penghantar Sains dan Matematik pada peringkat sekolah rendah dan sekolah menengah.
Dalam pada itu satu keputusan yang longgar juga turut diberikan iaitu menjadikan keputusan UPSR 2008 sebagai penanda aras sama ada PPSMI akan diteruskan atau tidak dalam sistem pendidikan di Malaysia. Namun penanda aras ini juga bukan penentu yang objektif, sebaliknya bergantung kepada faktor-faktor lain dan persekitaran semasa. Di sini ternyata konsep persidangan meja bulat itu tidak wujud sebaliknya persidangan tersebut lebih kepada ruang lontaran emosi yang subjektif dan kabur. Pihak Kementerian Palajaran mahupun peserta persidangan tidak menetapkan masa dan fakta yang perlu diperbincangkan, sebaliknya melontarkan apa sahaja yang ingin mereka cakapkan tanpa memikirkan sama ada ia perlu atau tidak dalam mencapai keputusan yang konkrit demi kepentingan bangsa dan negara.
Secara tidak langsung dapat dilihat bahawa kesedaran untuk mempertahankan bahasa Melayu sebagai asas ketamadunan bangsa menjadi semakin goyah terutamanya daripada golongan mahasiswa atau pensyarah muda dari IPTS. Bahkan pihak Kementerian Pelajaran yang mewakili Kerajaan juga dilihat tidak mempunyai kesedaran yang teguh terhadap perjuangan mengukuh dan memperkasakan Dasar Kebangsaan yang dimaktub dalam Perlembagaan Malaysia khususnya dalam Fasal 152 dan 153. Perjuangan tulen daripada Kesatuan Guru Melayu Semenanjung, Persatuan Linguistik Malaysia dan lain-lain pejuang bahasa Melayu bukan sahaja tidak dihargai tetapi dimomokkan sebagai anti kemajuan dan anti kerajaan.
Kegagalan Kementerian Pelajaran memberikan keputusan yang tepat dan jelas menunjukkan bahawa agenda untuk mengekalkan bahasa Inggeris yang disokong oleh golongan vernacular cosmopolitant sedang berjalan dengan licin dan halus. Kesimpulan-kesimpulan yang diberikan dilihat tidak lebih daripada kecenderungan untuk mempertahankan pengekalan PPSMI yang telah gagal dan akan terus gagal dalam pembinaan generasi intelektual yang berteraskan keunggulan keperibadian yang tulen, dan bukannya intelektualisme tiruan yang membonceng konsep dan sistem intelektualisme orang (bangsa) yang lain.
Alasan pertama dahulu bahawa PPSMI akan meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris dilihat telah salah kerana peningkatan penguasaan bahasa Inggeris harus ditekankan melalui matapelajaran bahasa Inggeris atau sastera Inggeris bukan matapelajaran lain. Maka alasan yang diberikan sekarang ialah PPSMI dapat digunakan untuk memahami konsep sains dan matematik dalam bahasa Inggeris. Alasan ini memberikan lebih banyak kelucuan, memandangkan kegemilangan sains dan matematik dalam era tamadun Islam dahulu adalah kerana tokoh-tokoh sains dan matematik Arab-Islam memahami konsep sains dan matematik melalui bahasa ibunda mereka.
Begitu juga dengan zaman renaisans di Eropah, kegemilangan sains dan teknologi memuncak lantaran pemahaman terhadap konsep sains dan matematik tersebut difahami melalui bahasa ibunda mereka di Eropah. Bahkan berlaku penterjemahan buku-buku sains dan matematik dari bahasa Arab kepada bahasa Inggeris, Perancis atau Jerman bagi tokoh intelektual Eropah memahami konsep ilmu tersebut dengan lebih jelas. Begitu juga sebelumnya, apabila berlaku terjemahan besar-besaran buku-buku ilmu bahasa Yunani kepada bahasa Arab untuk membolehkan sarjana-sarjana Islam memahami dengan lebih jelas konsep sains dan matematik Yunani, hingga membolehkan mereka mengambil suai konsep-konsep tersebut bagi membangunkan tamadun Islam.
Pernahkah berlaku dalam sejarah sesebuah tamadun berdiri lantaran daripada pemahaman mereka terhadap konsep ilmu dalam bahasa asing?
Jepun yang berdiri sebagai negara dan bangsa yang maju dalam sains dan teknologi itu juga bangkit dengan pemahaman ilmu daripada terjemahan-terjemahan yang dibawa ke dalam bahasa Jepun melalui kejuruteraan semula mereka terhadap teknologi Barat yang dirungai-rungkai oleh mereka. Begitu juga China. Apatah lagi Rusia. Bahkan India yang dikatakan bangkit oleh penguasaan mereka terhadap ilmu sains dan teknologi dalam bahasa Inggeris itu juga sebenarnya adalah anggapan yang salah. Pergi saja Hyderabab atau Delhi dan bertuturlah dalam bahasa Inggeris. Yang pasti anda tidak akan dipedulikan oleh pekedai-pekedainya. Tetapi cuba ucapkan sepatah dua bahasa Hindi, tentunya layanan yang akan diterima berubah dan berlainan sama sekali.
Lihatlah filem-filem Hindi, bandingkan penggunaan bahasa di dalamnya dengan filem Melayu. Jelas memperlihatkan filem Melayu jauh terkebelakang dalam penggunaan estetika bahasa. Ini adalah kerana filem Melayu ‘dungu’ dalam berbahasa Melayu. Penggunaan bahasa dalam filem Hindi adalah penggunaan bahasa aras tinggi yang penuh simbolik dan indah. Sementara penggunaan bahasa dalam filem Melayu yang diburukkan pula dengan cacamarba bahasa Inggeris pasar, lebih bersifat bahasa picisan. Ini adalah kerana sifat kecintaan bahasa ibunda yang amat tinggi pada bangsa India, telah membangunkan estetika bahasa yang membangunkan pula intelektualisme. Dari segi teknologi, India juga maju dengan kejuruteraan semula teknologi yang dirungkai dari Barat, tetapi mereka maju dengan pemahaman asas terhadap konsep ilmu melalui bahasa ibunda mereka sendiri.
Apakah kita benar-benar faham tentang konsep ilmu yang dibaca dan dipelajari melalui bahasa Inggeris? Jika kita faham berapa banyakkah enjin kereta atau kapalterbang yang kita bina, selain daripada memasang-masang ketul enjin yang dimport? Apa yang kita cipta dan capai daripada hasil ilmu yang kita fahami melalui bahasa Inggeris? Sebaliknya semakin hari kita semakin banyak dan kuat bergantung kepada Barat, lebih daripada sebelum kita kekal dengan Dasar Pendidikan yang menggunakan bahasa kebangsaan kita.
UMNO di tangan Mahathir telah membunuh bahasa Melayu. Tidakkah paradoks dan hipokrit namanya apabila UMNO yang membangkit-bangkit kaum lain sebagai pendatang dan tidak setara haknya dengan bangsa Melayu serta mengapi-apikan semangat Melayu tetapi membutakan mata dan memekakkan telinga terhadap pembunuhan dan penghapusan bahasa Melayu, bahkan dilakukan oleh tangan mereka sendiri?
Melayu yang apa dan yang bagaimana, diperjuangkan oleh UMNO? Melayu yang memakai songkok dan mencium keris tetapi di lidahnya menjilat bahasa Inggeris dan meludah bahasa Melayu?
Mingguan Wasilah, 14-20 September
Friday, September 12, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment